| פירוש | Sono individui di alto spirito, con una grande apertura di cuore e di mente, ben adattati alla vita sociale, di natura benevola e ottimista. Sono accoglienti e amano intrattenere buone relazioni. Il loro interesse intellettuale è aperto a settori diversi. Hanno un gran bisogno di contatti affettivi multipli; gli uomini hanno un interesse sensuale per le donne, e così le donne di questa Costituzione per gli uomini. Sono fondamentalmente generosi. Sono capaci di sostenere sforzi fisici, ma non di lunga durata. Conciliano i loro principi con le usanze dominanti della società. <br />
Queste persone combinano una continua, personalissima ricerca di spiritualità con la loro dedizione verso il raggiungimento del successo materiale. Questo risulta essere una specie di vantaggio rispetto ad altri, che si evidenzierà in diversi campi d’azione, nel settore politico, negli affari, nelle relazioni. Imparando a “lasciare fluire” gli eventi, il successo verrà verso di loro senza compiere alcuno sforzo. Sono individui attratti dalla natura, amano sentirsi immersi nel verde. <br />
Sono coraggiosi e possono essere coinvolti in affari rischiosi, ma ne escono sempre bene. Tendono ad influenzare le persone che sono al potere. Anche se non sono molto attaccati alla materia, riescono a godere della vita e sono in grado di creare uno spazio positivo, e buone relazioni attorno a loro, attraverso la loro buona capacità di comunicazione. Accompagnano spesso i guru ed i maestri spirituali. <br />
Le persone con questo Temperamento sono di natura forte, sia psicologicamente, sia fisicamente, con una notevole mobilità ed adattabilità. Sono dotate di uno spirito d’impresa molto attivo e mettono molta passione in tutto ciò che fanno. <br />
Hanno il senso della vita materiale e un buon senso degli affari. Sono sostanzialmente armoniose ed equilibrate e la loro parte femminile le renderà empatiche, sensibili, sensitive, amorose e gentili. |
|---|